2016年10月7日金曜日

どこでもいるねぇ、こういう人

あぁ〜あ、体調わる〜〜〜〜い!

いったんきのう快方に向かったものの、ゆうべは最悪っ!
唾液飲み込むのも痛くて、目が覚めた…っていうか、ほとんど寝られず(涙)。朝ごはんは固形物ムリっぽかったから、バナナとキウイにオレンジ絞ってクコの実やナッツ入れてフルーツジュース作ったら、喉にしみてツラいっ!

ゆうべ、夕食終わって自室に引っ込んだものの、パソコン持ち込んで長々とブログ書いたり、Lang-8で日本語の訂正してたリ、本読んでたから自業自得ですなぁ…。

そうそう…その毎日楽しんで添削してるLang-8ですが、まぁ〜いろんな人がいるもんだわ。

あのねよくあるのが「これを自然な日本語に翻訳してください。」って書いてあって、下にずらーっと外国語。

んで、「ここは母語以外の外国語を他の外国語に翻訳してもらうところではありません。日本語を勉強しているならば、自分で書いた書いた日本語を投稿しなさい」って日本語で書いてる人がいて、そーそーここはそういうサイトなの…って思いっきり拍手!

この外人(あえてこう言わせてもらおう)はいつもこんなふうに英語でずらずら書いてくるから、ココロの狭い私はアタマにきてたんだもん。
そういう事が頼みたいんなら、そういうサイトに行きゃいいじゃん?

だけどさぁ〜、みんなが無視すればやめるだろうけど、かならず翻訳してくれる“ごしんせつな”日本人がいるんだよねぇ。だからずっと書いてたのかも。

くだんの…日本語でご意見しちゃった人に「あんたの日本語はわからん」って、英語で返事して、この時点でヤなヤツレッテルをわたしゃもう一枚貼りつけたね。

そこで、他の日本人が「この人はこう言ってる」って訳してくれてさ。

そしたら、「んあじゃさ、ベトナム語で書いたら、何人の日本人がわかって翻訳してくれるのさ。オレ(勝手に男人称にしてみた)って日本語わかんないし、自分じゃ書けないんだよ。もしヴェトナム語で書いてわかるわけ?」って、逆ギレてさ。心底あきれまくったよ。

まぁ…こんな心がザラザラするようなヤツはさておき、「わたしわきょにカレンターとかずとたんじょうひで学校」って書いてあって、なにが言いたかったんだろう、どう直してあげたらいいんだろう…って悩んだり、「それが社会と政策に意味深い影響を及ぼすというものである。」に「That will have profound effects on society and politics. 」と英文も添えてあったから、未来完了形に継続した結果を表す時に使えるんだ…と自分の勉強になったりしてます。

それに、さっきみたいに添削してほしい日本語の文章に英語が添えてあったらそれにあう日本語にするのに文法書調べたり、私の添削を英語で解説してくれる人やメッセージくれたりする人もいるから、英語のほうも必死です。

あとはね、図書館から本借りて、じゃんすか本を読みはじめました。ほら…母国語以上に外国語は上手くならないと言うし、責任持って日本語を直したいけど、ときどきぴたっとハマる言葉のつながりが出てこなくてさぁ(汗)。

んでも、今日はほどほどにして、寝ます。うん、ちゃんと寝るよ。