暗いっ!
だいぶ朝があけるのが早くなってきたけど、きょうは天気悪いからね。
しかし、こんなに暗いと気分上がんない〜。
外に出る(買い物に街に行くとかじゃなくて庭仕事)か、思いッ切りケーキでも焼いちゃおう!
きのう「いつも夕食やランチにどんなもの作ってるの?」って訊かれて、答えに窮しましたよ。
それまでさんざん遺伝子組み替えじゃないものとか、農薬使ってない野菜とか、地産地消とかにしてるとか、子どもにアレルギーがあって…とか、いっしょうけんめい英語で説明した(つもり)から、いったいなに食べてるんだろうって興味もたれたんだと思う。
そうそう…地産地消ってどう言えばいいかと検索したら、local production for local consumptionとか、locally produced and consumedって出てきたよ。簡単にFarm-to-Tableっていう言い方でもいけるかもなぁ。
これがきのうのご飯。
ラザニアと、生ハムと庭のミズナが菜の花になってたからそれとか、今季初のアスパラガスとか、生産者からもらったミニトマト添えたり…。
あしたの朝用にパン焼いてたのがちょうど焼けたから、いっしょに出したら、夫は生ハムのっけて食べてたよ。イタリアからだから地産地消じゃなくて、言ってる事と行動がかけ離れてる(汗)。
きょうはたまたまイタリアンだけど、煮魚に小鉢がナムルだったり中華スープだったり、無国籍なのよね。いつもこんな感じで気まぐれなメニューで、特別なもの作ってないよぉ。
たしかに素材はかなり気をつけてる(つもりだ)し、調理は加工品ぜんぜん使わないわけじゃないけど最低限にしてるし…、ってのを人に伝えるのって日本語でもこんなにむずかしい。だから、英語だと完全にお手上げ!
特別なものを作ってるわけじゃないよ…って言いたかったんだけど、全くうまくいかなかったよ。
この次はもっとうまく言えるように、アタマを整理して英語のメモ書き作っとけばいいかも。
とつぜん映画の話とか日本のカルチャーとかだと自分に興味も知識もなくて言葉に詰まるから、こういう話題にしたほうが話しが止まらないから、語彙を増やしとこう…の気持ちです。
へこたれないで次いってみよう!がんばれ自分!