さぁ〜、華流ドラマどんどんいくわよぉ
『杉杉来了』
そのまま中国語訳したらシャンシャンが来ましたなんだけど、日本の題名は『お昼12時のシンデレラ』。“シンデレラ”って言やぁ日本人女子に受けると思われてるのかなぁ? んでも、きのうのよりは内容はシンデレラ。
あるきっかけで御曹司に見初められたっていうまさにシンデレラストーリー。どうして好きになってくれるのかは疑問だけど、そこ…ツッ込んじゃいけないところですから…。
えぇーっとね、部屋の中でもコート脱がないのにすっごく違和感あって、それが気になったかなぁ。なんでも、空調なしでの撮影でちょぉ〜寒かったから…らしいんだけど、それにしてもなぁ。
男物は「それあり?」みたいなデザインやプリントの服が多くかったけど、シャンシャンの着てるコートのはかわいくて何着かスケッチしちゃった。
あのお弁当箱お弁当箱もほしくなってるし…。☜完全にハマってる証拠
わたしが嫌いな中国人タイプを絵に書いたような叔母さんに終始ハラ立ててたけど、対照的に実直なお父さん(叔母さんのお兄さん)と落ちついた雰囲気のお母さんがいいなあ。イケメンくんの義理のお兄さんの誠実な姿勢もわたし的には◎。主な役どころに極悪人がいなくて安心して見られるのが多い台湾ドラマ。助かるわ…。
イモトみたいな眉の赵丽颖チャオ・リーインにびっくり!
ドラマ指南してくれる友だちによると、愚鈍な感じのキャラを出したくてあのメイクにしたらしいんだけど、このドラマで太眉が流行ったんだって! そ・・・そぉなんだ。
でも顔かわいいし、ダメキャラだけどそこまでに見えなくてキュートで好きッ♪
終始「わたしバカだから…」的な卑屈なキャラだったり、あまりにありえないアホばっかりしてると見ててつまんなくなって投げ出すけど、そうじゃなくて楽しめたぁ〜♪
“最高の人間にはなれないけど最高の私にならなれる。最高の伴侶にはなれないけど最高の私として一緒にいたい(那个最好的人 但是我会成为最好的我 虽然我成为不了 那个最配你的人 但是我会让自己 成为最好的我来配你)”ってセリフには心から共感したよ!
おもわず日常に流されてる我が身を振り返って、「自分もがんばろ!」って思いましたもん。
前向きになれて気持ちよく視聴終了。TSUTAYAで在庫確認できるサイトのにはこちらから…。
これって日本でいうとこのラノベみたいなのが原作らしい。
もちろん中国語はわからないので、日本語訳してくれてるサイトをみつけた! けっこう後半は内容違ってるらしいけど、チラ見したらけっこうおもしろそうだったよ。
時間がある時に読もうと思って、リンク先を忘れないように飛ぶ先を貼りつけとこ♪