2018年12月19日水曜日

さいきん覚えた単語

さっき書いたブログが全部消えてしまってガックリ_| ̄|○
この忙しい年末に、ほんとにもぉー私ったら💦

さてそれは、地下鉄の中で見たこういう光景を世間に晒そうとしてる腹黒い行いのせい…やもしれぬ。

上野から渋谷まで、頭のところもはみ出して座れないから四席占領して爆睡中。武士の情けで、モザイクかけてしんぜよう。

浅草で引き返す車両のはずだから、上野でとつぜん寝始めたようにも見えないから行ったり来たりしてるんかなぁ??

土曜だけど朝9時は出かける人にとっては迷惑な時間。
なにより銀座線っていう観光客も多い線で、こういう日本人の恥さらすの…やめてくれ(~_~;)

これって、manspreadingマンスプレイニングのひとつかしらん??
じつはこのあいだ、さいきん辞書に載った言葉に、manspreadingマンスプレイディングっていうのと、mansplainingマンスプレイニングってのがあるよって、アメリカ人から教えてもらった。

manspreadingってのは、man + spread の造語で、電車の座席などで男性が大股を開いて座って席を占領してる状態のこと。
スプレッドって、べたぁーって伸ばして広げるみたいな意味合いがあるもんね。

大股びらきじゃなくて、日本じゃ横に寝て占領かよっ…って、毒気づいて、写メしちゃった。
いやぁ〜、日本って平和だぁー。

mansplainingは、man + explain で、たいてい男性から女性に、別に求められていないのに説教臭いこと言っちゃうこと。上から目線っていうか、横から割り込んで被せてくるような話し方みたいなやつ。

それにしても、どっちもカタカナにしたら似てて困る(^◇^;)
RとLの差を瞬時に聞き取れたら(そして、言えたら)いいんだけど、日頃からやってなきゃむずかしいねぇ〜。

語学は継続。そして継続は力なり…。苛立ちややるせなさは忘れて、ひとまずそこに着地しておこう。