2022年3月18日金曜日

フィンランディア

先日のコバケンのコンサート、きのう貼りつけた日本語のフライヤーがわかりやすいけど、このフライヤーもステキだなぁ。

ボレロの前にフィンランディアも演奏されてた。

その演奏前におじさんやじぃさん(失礼っ😓)がぞろぞろ出てきて「なんじゃこりゃ?」って思ったら、なんと慶應と早稲田の合唱団OB!!
急に決まった演奏会なのにこのレベルの大人数がちゃんとできる東京って、やっぱりスゴい😳
しかも歌う瞬間に外すと思ったマスクを、したまま歌ってる。呼吸困難になりそうなのにちゃんと声は出てて、それもすごい!

帝政ロシアの支配下にあったフィンランドで作られたこの曲。今のウクライナにも共通してて、いっしょに歌いたくなったから歌詞のっけとこ。
オイ, カッツォ, スオミ, シヌン ペイヴェス コイッタ,
Oi, Suomi, katso, sinun päiväs' koittaa,
ユェン ウフカ カルコイテットゥ オン ヨ ポイス,
Yön uhka karkoitettu on jo pois,
ヤ アームン キウル キルッカウデッサ ソイッタ,
Ja aamun kiuru kirkkaudessa soittaa,
クィン イッツェ タイヴァハン カンシ ソイス.
Kuin itse taivahan kansi sois'.
ユェン ヴァラット アームン ヴァルケウス ヨ ヴォイッタ,
Yön vallat aamun valkeus jo voittaa,
スン ペイヴェス コイッタ, スィンニュインマー.
Sun päiväs' koittaa, oi synnyinmaa.

オイ, ノウセ, スオミ, ノスタ コルケアッレ,
Oi, nouse, Suomi, nosta korkealle,
ペース セペレイメ スールテン ムイストイェン,
Pääs' seppelöimä suurten muistojen.
オイ ノウセ, スオミ, ネイティット マーイルマッレ,
Oi, nouse, Suomi, näytit maailmalle,
サ エッテ カルコイティット オルユーデン,
Sa että karkoitit orjuuden,
ヤ エッテット タイプヌット サ ソロン アッレ
Ja ettet taipunut sa sorron alle,
オン アームス アルカヌット, スィンニュインマー.
On aamus' alkanut, synnyinmaa.